Judge?? Referee??

관람객 | 2008-07-29 18:30
3,564
이번 08년 배틀에 심판 보시는 선생님들께 심판복이 지급 되었는데요, 심판복 어깨에 Judge 라는 영문이 적혀 있습니다.

Judge 는 몰론 심판입니다. 하지만 Judge는 법원이나, 노래대회에서 판결을 내리는 사람을 말하지 않나요? 보통 스포츠 경기에서의 심판은 Referee 라고 하는걸로 알고 있습니다.

몰론 중대한 사항은 아닙니다만, 외국인들이 혹시나 보고 고개를 갸우뚱하지 않을까 걱정되서 한마디 써봅니다 ^^

흠...
경기때는...

음...
경기때완달리라.....

한수배움
역쉬 전문가님이라 다르시네요.... 경기때완 달리 왠지 모를 포스가 느껴지네요 ㅋㅋ

流雲
레퍼리(referee)는 보통 우리 식으로 말하면 주심으로 조금 좁은 의미입니다. 규칙에 따라 경기를 진행하는 사람을 뜻하고, 나아가 저지(judge)들의 의견이 일치하지 않을 때 최종판결을 내리는 권한을 가진 사람입니다.

저지(judge)는 점수를 매기거나 승부 여부를 판단하는 판정원, 즉 심판을 뜻하고 이것은 스포츠 경기에서도 마찬가지로 통합니다. 때문에 틀린 것이라고는 할 수 없고요. (다만 종목 별로 관습적으로 어느 한 용어만 선택해 사용하는 경우는 있습니다.) 택견배틀 심판은 경기마다 주심과 부심을 돌아가며 하기 때문에 보다 넓은 의미로 judge라는 용어를 쓴 것이 아닌가 싶네요.

우리나라에서는 보통 부심을 저지라고도 하는데, 이것은 일반적으로 부심이 점수를 매기는 경우가 많기 때문이고요. 단지 경기 진행 사항을 도와주는 부심(보조심)은 서브레퍼리(sub-referee)나 어시스턴트 레퍼리(assis-t-ant referee)라고도 합니다.

lol
택견 세계화^^

z
ㅋ님...그런식으로 말씀하시면... 대접할려고 애쓴 사람 , 대접받는 사람 모두가 섭섭합니다.

너무 신경쓰지 맙시다. 그정도 서비스면 되었지 뭘 더 해줘야 합니까? 여긴 대한민국입니다.