바앗
씨름에서 다 이겨 더이상 도전자가 없는걸 '판막음' 이라고 하는데...그냥 '판막음'이라는 말을 썼으면 좋겠는데요...판쓸이도 좋긴 좋지만...ㅋㅋㅋ 아무튼 영어보다는 아름다운 순 우리말을 ㅎㅎ
88
모두잡이나 판쓸이 좋다.
올킬은 그닥
올킬은 그닥
판
판쓰리 좋을듯,,,
메바람
판쓸이 진짜 괜찮네요 ㅋㅋ저두 판쓸이에 한표!
대한국인
판쓸이도 좋은 것 같은데요. 판막음도 있으니까 잘 어울리고...
1212
역시....ㅉㅉ
톱과젤리
싹쓸이..............하악
고스톱맨
난 "판쓸이" 에 한 표--;
복
'오통'이 대택에서 쓰는 말이라기 보다는 '올킬'과 다른 의미를 가지고 있기에 '오통'이란 말을 쓰는 것에 반대합니다.
'오통'은 다섯명을 연속으로 이기는 것을 말하는 것인 반면, '올킬'은 상대편을 모두 이기는 것을 말합니다. 즉, 상대편이 5명 나온 경우에는 문제가 없지만, 실제로 4명이 나오는 경우도 있으므로.. 이 경우에는 '오통'은 전혀 의미가 안 맞는 말이 됩니다.
즉, '오통'은 대택의 경기 운영방식(개인전)에서만 적용가능하기 때문에 택견배틀의 경기방식(단체적)에는 적합하지 않습니다.
'오통'은 다섯명을 연속으로 이기는 것을 말하는 것인 반면, '올킬'은 상대편을 모두 이기는 것을 말합니다. 즉, 상대편이 5명 나온 경우에는 문제가 없지만, 실제로 4명이 나오는 경우도 있으므로.. 이 경우에는 '오통'은 전혀 의미가 안 맞는 말이 됩니다.
즉, '오통'은 대택의 경기 운영방식(개인전)에서만 적용가능하기 때문에 택견배틀의 경기방식(단체적)에는 적합하지 않습니다.
올킬한표
올킬 원래 게시판 덧글로 2004년도에 처음 네티즌들이 먼저 쓴 말입니다.
스타크 게임에 익순한 젊은층에서 나온 말이고 좋은 한국어도 있겠지만,
그리하면 배틀이란 단어도 그렇고,, 올킬.. 괜찮은데..
모두 죽였다 라는 뜻은 아니지만, 오통? 보단 올킬이 있어보이는데...왠지 완전 제압한것 같은...
스타크 게임에 익순한 젊은층에서 나온 말이고 좋은 한국어도 있겠지만,
그리하면 배틀이란 단어도 그렇고,, 올킬.. 괜찮은데..
모두 죽였다 라는 뜻은 아니지만, 오통? 보단 올킬이 있어보이는데...왠지 완전 제압한것 같은...
飛流
올킬 축하드립니다^^
ㅋㅋㅋㅋ
오통은 대택에서 쓰는말인디. .,ㅡㅡ
153
오통이란말 좋네요^^
....
올킬 이런거 가지고 딴지 거시나..
아예 상투를 틀어라 그래라.
아예 상투를 틀어라 그래라.
올킬
올킬? 모두 죽였다는 말이지??
지금까지 그렇게 말해왔고 다들 그리 알고 있는데
바꿀수 있을까?
그냥 두는게 신경 안쓰고 좋을텐데 멀그래...
아무리 좋은말 해줘봐야 안먹혀
먹물 많이 먹어서 영어 쓰잖아~올킬!!!
좋잖아~ 올킬!! ㅎㅎㅎ
지금까지 그렇게 말해왔고 다들 그리 알고 있는데
바꿀수 있을까?
그냥 두는게 신경 안쓰고 좋을텐데 멀그래...
아무리 좋은말 해줘봐야 안먹혀
먹물 많이 먹어서 영어 쓰잖아~올킬!!!
좋잖아~ 올킬!! ㅎㅎㅎ
1212
것참..올킬이란 말 안썼으면 하는데...
협회차원에서 새로운 말을 모색해보든가...
아님 그냥 오통이라 하든가..모두잡이라 하든가...
협회차원에서 새로운 말을 모색해보든가...
아님 그냥 오통이라 하든가..모두잡이라 하든가...